Traduções
WhatsApp
Facebook
Email
Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Ao continuar, você aceita o uso de cookies. Sua privacidade será respeitada e mantida.
Se achando “o cara”; inteligente; aquinhoado; colocaram-lhe ataduras mumificantes. Ataram suas mãos e mente lhe deixando, quiçá, um fantoche ou marionete, que entre os penduricalhos nesse chaveiro de enfeite funcional, literalmente pendurado sobre o cós das calças curtas da subserviência, mantiveram-no escondido num bolso furado que ao se revelar na bainha como um espantalho, rente as suas alparcas de perneta por falta de gerir recursos fila…os…trópicos, espantou e afugentou os médicos que revoltosos, inclusive no trato adverbiais próprios de cavalhadas aos pacientes do SUS, que como o cancioneiro desse populacho oportunista pergunta-se: e agora José, para onde vai o Pronto Socorro? Doeram no “SUS” dos médicos da Fundação, sem os “fundos do provedor?” ou no “SUS” dos munícipes?! Deixo estas questões no ar.
◘ • ◘..Amado amigo EuÉlio Rios, com palavras dificieis de pronunciar,mas fáceis de traduzir, vc deu o recado certinho,para os bonecos de Olinda, a população mais humilde e desesperadora, espera que esse transtorno tenha um final feliz…vc é um formador de opinião porreta…Bom dia…(y)
meu amigo euélio rio manda o seu recado direto e reto, sabado eu vou ouvir a boca do povo, serás que vai ter resposta